tiistai 28. syyskuuta 2010

Urim ja Tummim

Ehkä jotain tällaista...

Ja niin pitää Aaronin kantaman Israelin lasten nimet virankilvessä sydämensä päällä, koska hän pyhään sisälle menee, muistoksi Herran edessä alinomaisesti.

Ja sinun pitää paneman virankilpeen valkeudet ja täydellisyydet, jotka pitää oleman Aaronin sydämen päällä, koska hän menee Herran eteen. Ja niin pitää Aaronin kantaman Israelin lasten oikeuden sydämensä päällä aina Herran edessä.
2 Ms 28:29-30 Biblia 1776

Ja hänen pitää papin Eleatsarin eteen astuman, hänen pitää kysymän neuvoa hänen edestänsä valkeuden säädyllä Herran edessä, ja hänen suunsa jälkeen pitää hänen käymän ulos ja sisälle, sekä hänen että Israelin lasten hänen kanssansa, ja koko seurakunnan.
4 Ms 27:21



"Tee myös rintakilpi käytettäväksi oikeuden jaossa.

Sen on oltava taitavasti kudottu, samalla tavoin tehty kuin kasukkakin: kullasta, sinipunaisesta, purppuraisesta ja karmiininpunaisesta villasta ja hienosta kerratusta pellavasta.

Olkoon se nelikulmainen, laukun tapaan kaksinkertainen, vaaksan pitkä ja vaaksan leveä.

Kiinnitä siihen korukiviä neljään riviin:

ensimmäiseen riviin karneoli, topaasi ja smaragdi,

toiseen riviin turkoosi, safiiri ja kalsedoni,

kolmanteen riviin hyasintti, akaatti ja ametisti

sekä neljänteen riviin krysoliitti, onyksi ja jaspis.

Ne on kiinnitettävä paikoilleen kultapunoksin.

Kiviä olkoon Jaakobin poikien mukaan kaksitoista, yksi kutakin nimeä kohti. Niin kuin sinettikiviä kaiverretaan, samalla tavoin kaiverrettakoon kuhunkin kiveen yksi kahdestatoista heimonnimestä.

"Tee rintakilpeä varten puhtaasta kullasta kaksi nyörin tapaan punottua ketjua ja rintakilpeen kaksi kultarengasta sekä kiinnitä nämä kaksi rengasta rintakilven yläkulmiin.

Pane kultanyörit rintakilven yläkulmissa oleviin renkaisiin ja nyörien toiset päät kultapunoksiin, jotka sinun tulee liittää kasukan olkakappaleiden etupuolelle.

Tee vielä kaksi kultarengasta ja kiinnitä ne rintakilven molempiin reunoihin, kilven takapuolelle, joka on kasukkaa vasten.

Tee vielä toiset kaksi kultarengasta ja kiinnitä ne etupuolelle kasukan kummankin olkakappaleen alareunan saumakohtaan, mutta silti kasukan vyötärönauhaa korkeammalle.

Rintakilpi sidottakoon renkaistaan kiinni kasukan renkaisiin sinipunaisella langalla ja niin, että rintakilpi pysyy paikoillaan kasukan päällä.


Kun siis Aaron astuu pyhäkköön, hän kantakoon oikeutta jakavassa rintakilvessä Jaakobin poikien nimiä sydäntään vasten, jotta Herra aina muistaisi heitä.

Pane oikeutta jakavan rintakilven sisään urim ja tummim, ja ne olkoot Aaronin sydämen päällä, kun hän astuu Herran eteen.

Näin Aaron kantakoon aina Herran edessä sydäntään vasten kilpeä, jolla hän jakaa israelilaisille oikeutta.

2 Ms 28:25-30 KR 1992



Herra sanoi Moosekselle: "Nouse Abarimin vuorelle, niin saat nähdä sen maan, jonka minä annan israelilaisille. Sitä katseltuasi sinut otetaan isiesi luo, kuten otettiin veljesi Aaron. Kun kansa Sinin autiomaassa kapinoi minua vastaan, te ette tarkoin täyttäneet minun käskyäni. Te ette pitäneet minua pyhänä kansan edessä silloin, kun annoitte veden virrata kalliosta." Tämä oli tapahtunut Meribat-Kadesin vesipaikalla.

Mooses sanoi Herralle: "Oi Herra, Jumala, sinä jonka käsissä on kaikkien elollisten henki, valitse israelilaisille päämies, joka pystyy käskemään heitä ja johtamaan heitä kaikessa, mitä he tekevät. Muuten Herran kansa on kuin lammaslauma, jolla ei ole paimenta."

Herra sanoi Moosekselle: "Kutsu luoksesi Joosua, Nunin poika, jossa on oikea henki ja mieli, ja siunaa hänet panemalla kätesi hänen päänsä päälle. Vie hänet pappi Eleasarin ja kansan eteen ja aseta hänet tehtäväänsä kaikkien nähden. Siirrä häneen omaa voimaasi ja kunniaasi, niin Israelin kansa tottelee häntä.

Hän saa astua pappi Eleasarin eteen, ja Eleasarin tulee kysyä urimin avulla hänelle neuvoa Herralta. Tätä neuvoa Joosuan ja israelilaisten tulee noudattaa kaikessa, mitä he tekevät."

Mooses teki niin kuin Herra oli käskenyt. Hän kutsui luokseen Joosuan, vei hänet pappi Eleasarin ja kansan eteen, pani kätensä hänen päälleen ja asetti hänet tehtäväänsä Herran antamien ohjeiden mukaisesti.

4 Ms 27:12-22 KR 1992



ennenkuin käyn itse aiheeseen, "valoihin" ja "täydellisyyksiin" kaksi alustavaa humautusta...

1.
hepreankielen ymmärtämys on valtavasti kasvanut sitten 1776 käännöksen. näemme sen tästäkin esimerkistä, jossa Biblian kääntäjillä ei ole mitään käsitystä heprean sanojen "urim" "tummim" merkityksestä.

2.
vanhinten opetus on niin kaukana Raamatusta! "pienikin koreus kadottaa" sanoo OM. Ja katso, kuinka Herran Henki ymmärtää käsityötaitoa, jalokivisepän työtapoja, kuinka Jumalalle tehdään kaikkein kauneinta ja parasta kullasta ja jalokivistä - Hänen tahdostaan!

ja jos tämä Aaronin rintakilpi ei riitä, muistakaamme taivaan ihanuutta, sen jalokiviä ja kullalla päällystettyjä katuja!


(tässä voi olla taustalla syvempi ongelma, Vanhan testamentin hurskauden torjuminen. Ajatus on ikäänkuin Golgatalla vanhan liiton meno loppuu, iloinen musiikki, kauniit vaatteet, upeat korut ... ja alkaa esikoisuuden aika ilman leikokukkia, ikkunaverhoja ja kultaista ristiä kaulalla)
motiivilla Ylkä lähti, nyt kaikki paastoamaan



miten tiedämme Jumalan tahdon?

Israelin Jumala puhui Vanhan testamentin henkilöille, Adamille ja Eevalle, Nooalle, Abrahamille, Hagarille, Moosekselle . Mene, tee, sano...

Siinain vuorella Jumala ilmoitti jyrinöiden ja salamoiden ja maanjäristyksin tahtonsa laissa, määräyksinä, asetuksina, käskyinä ja kieltoina.

mutta on niin monia elämän asioita ja tilanteita, jossa uskova tahtoisi tietää Jumalan tahdon henkilökohtaisesti, omalla kohdallaan, omassa asiassaan.

asiat jotka eivät kuulu lainsäädännön piiriin, josta rabbit neuvoja ja perinteisia ohjeita mielellään antavat.

onko tämä minulle tarkoitettu puolisoksi?

ostanko tämän auton?

vuokraanko tämän asunnon?

lähetänkö lapseni Pariisiin opiskelemaan?



Vanhan testamentin ylipapilla oli erityinen "jumalallisten vastausten kone"

eräänlainen lotto-arvonnan tapainen laite, jossa oli vain kaksi palloa - urim ja tummim.

tällä hän haki kuin arpomalla Jumalalta vastauksen kysyjälle.


laitan kaikki löytämäni kohdat tästä laitteesta KR 1933 käännöksen mukaan


Ja pane jumalanvastausten rintakilpeen uurim ja tummim, niin että ne ovat Aaronin sydämen päällä, hänen astuessaan Herran eteen. Ja niin kantakoon Aaron Jumalan vastaukset israelilaisille sydämensä päällä aina Herran edessä ollessaan.
2 Ms 28:30

ja asetti hänen rintaansa rintakilven ja pani kilpeen uurimin ja tummimin
3 Ms 8:8

Ja hän astukoon pappi Eleasarin eteen, ja tämä kysyköön hänen puolestaan uurimin kautta Jumalan vastausta Herran edessä. Hänen käskystänsä he lähtekööt ja hänen käskystänsä he tulkoot, hän ja kaikki israelilaiset hänen kanssansa, koko seurakunta."
4 Ms 27:21

Ja Leevistä hän sanoi: "Sinun tummimisi ja uurimisi olkoot sinun hurskaasi omat, sen miehen, jota sinä Massassa koettelit, jonka kanssa sinä riitelit Meriban veden luona,
5 Ms 33:8


Ja Saul kysyi Herralta, mutta Herra ei vastannut hänelle, ei unissa, ei uurimin eikä profeettain kautta.
1 Sam 28:6

Maaherra kielsi heitä syömästä korkeasti-pyhää, ennenkuin nousisi pappi, joka voi hoitaa uurimia ja tummimia.
Esra 2:63

Maaherra kielsi heitä syömästä korkeasti-pyhää, ennenkuin nousisi pappi, joka voi käyttää uurimia ja tummimia.
Neh 7:65


Uudessa testamentissa näitä esineitä, Aaronin rintakilpeä, uurimia ja tummimia, ei mainita laisinkaan.

Tiedämme kuitenkin Esran ja Nehemian perusteella, että pakkosiirtolaisuuden jälkeen odotettiin tai valmisteltiin taas pappia, joka niitä käyttäisi.

varmaan ne olivat siis Jeesuksen aikana ylipapilla edelleen, vaan mitään viittausta niihin ei UTssa ole.


vertasin varmaan väärin urimia ja tummimia kahteen lotto palloon, joilla Jumalan tahto jotenkin selvisi.

koska kuningas Saul kyselee Jumalan tahtoa turhaan:

Ja Saul kysyi Herralta, mutta Herra ei vastannut hänelle, ei unissa, ei uurimin eikä profeettain kautta.
1 Sam 28:6

Jumala ei vastannut Saulille
- unissa
- uurimin kautta
- profeettojen kautta

jos kyseessä olisi pelkkä arvonta, ainahan Jumala sitten sanoisi ei tai juu.

mutta semmoinen kone se ei siis ollut... jotenkin muuten se toimi eikä Saul saanut mitään vastausta.


Mooseksen kuolema lähestyy ja Israelin kansa, jota tulenpatsas yöllä ja pilvi päivällä, Jumalan kanssa puhuva Mooses ovat johtaneet

kuka nyt neuvoo Herran tahtoman tien?

"Ja hän astukoon pappi Eleasarin eteen, ja tämä kysyköön hänen puolestaan uurimin kautta Jumalan vastausta Herran edessä. Hänen käskystänsä he lähtekööt ja hänen käskystänsä he tulkoot, hän ja kaikki israelilaiset hänen kanssansa, koko seurakunta."
4 Ms 27:21

Jumala tulee antamaan vastauksia, nejuvoja. Ei ihminen itse kysele, vaan pappi Eleasar kysyy hänen puolestaan uurimin kautta Jumalan vastausta Herran edessä.


emme saa oikein selvää kuvaa, mitä nämä esineet olivat - kun rintakilven 12 jalokiveä nimineen kuvattiin niin tarkoin. Vain niiden sijainti keskelllä rintakilpeä, Aaronin sydämen kohdalla (vai vähän vasemmalla?) sanotaan

"Ja pane jumalanvastausten rintakilpeen uurim ja tummim, niin että ne ovat Aaronin sydämen päällä, hänen astuessaan Herran eteen. Ja niin kantakoon Aaron Jumalan vastaukset israelilaisille sydämensä päällä aina Herran edessä ollessaan."
2 Ms 28:30


ונתת אל־חשׁן המשׁפט את־האורים ואת־התמים

pane jumalanvastausten rintakilpeen uurim ja tummim

khoshen - "rintakilpi" käytetään VT ainoastaan tässä (joko verbistä "pitää sisällään" tai "loistaa")

mishpat - tuomio.

KR 1933 koettaa tässä auttaa käyttämällä "jumalanvastausten" mutta kyllä sana on tuo ihan tavallinen mishpat, tuomio

orim - valot (monikossa sana or, valo) harvinainen monikossa

tummim - totuudet, täydellisyydet (monikko sanasta tum) harvinainen Vanhassa testamentissa.


Saul sanoi: "Meidän pitää vielä tänä yönä hyökätä filistealaisten kimppuun ja ahdistaa heitä aamunkoittoon saakka. Silloin voimme tuhota heidät viimeiseen mieheen."

Sotilaat vastasivat: "Tee niin kuin parhaaksi näet."

Mutta pappi sanoi: "Meidän täytyy ensin kysyä neuvoa Jumalalta."

Saul kysyi Jumalalta: "Lähdenkö ajamaan takaa filistealaisia? Annatko heidät israelilaisten käsiin?"

Mutta tällä kertaa Herra ei vastannut.

Silloin Saul sanoi: "Kaikki päälliköt, tulkaa tänne, että saamme selville, mistä synnistä tämä johtuu!

Niin totta kuin Herra, Israelin pelastaja, elää: vaikka minun poikani Jonatan olisi tähän syypää, hänenkin olisi nyt kuoltava!"

Mutta sotilaat olivat vaiti.


Saul sanoi israelilaisille: "Asettukaa te toiselle puolelle, niin minä ja poikani Jonatan asetumme toiselle."

Sotilaat vastasivat Saulille: "Tee niin kuin parhaaksi näet."

Saul sanoi Herralle, Israelin Jumalalle: "Miksi et vastannut tänään palvelijallesi? Jos minä tai poikani Jonatan olemme syyllistyneet rikokseen, anna silloin, Herra, Israelin Jumala, vastaukseksi urim, mutta jos kansasi Israel on syyllinen, anna tummim."

Arpa osui Jonataniin ja Sauliin, ja muut pääsivät vastuusta.

Sitten Saul käski: "Heittäkää arpaa minun ja poikani Jonatanin välillä!"

Ja arpa osui Jonataniin.


Saul sanoi Jonatanille: "Kerro minulle, mitä olet tehnyt."

Jonatan vastasi: "Olen maistellut sauvani kärjellä hiukan hunajaa. Minä olen valmis kuolemaan."

Saul sanoi: "Kohdatkoon minua Jumalan viha, jollet sinä nyt kuole, Jonatan!"

Mutta sotilaat huusivat Saulille: "Pitäisikö Jonatanin kuolla, vaikka hän on hankkinut tämän suuren voiton Israelille? Ei ikinä! Niin totta kuin Herra elää, ei yksikään hius saa pudota hänen päästään, sillä Jumalan avulla hän on tänään tekonsa tehnyt."

Ja sotilaat lunastivat Jonatanin vapaaksi kuolemasta.

Saul ei ajanut filistealaisia takaa pitemmälle, vaan palasi takaisin, ja niin filistealaiset pääsivät menemään omalle alueelleen.

1 Sam 14:36-46 KR 1992


tässä tuli mulle tänka på!

1 Sam 14:40-42 on Bibliasta KR 1933 käännetty samaan tapaan, erityisesti jae 41:

40 Ja hän sanoi koko Israelille: olkaat te sillä puolelle, minä ja Jonatan minun poikani olemme tällä puolella. Kansa sanoi Saulille: tee kuin sinulle kelpaa.

41 Ja Saul sanoi Herralle Israelin Jumalalle: tee oikeus; niin se osasi Jonatanin ja Saulin, ja kansa meni vapaana ulos.

42 Saul sanoi: heittäkäät minusta ja minun pojastani Jonatanista; niin se lankesi Jonataniin.

-----
mutta jae 41 on KR 1992 on toisin:

Saul sanoi Herralle, Israelin Jumalalle: "Miksi et vastannut tänään palvelijallesi? Jos minä tai poikani Jonatan olemme syyllistyneet rikokseen, anna silloin, Herra, Israelin Jumala, vastaukseksi urim, mutta jos kansasi Israel on syyllinen, anna tummim.



sen verran tietämätön olen ollut KR 1992 käännöksestä, että en ole aavistanutkaan sinne otetun masoreettisen tekstin ulkopuolelta tekstiä.

1992 käännöskomitea ei vaivaudu siitä kansalle tässä kertomaan, vaan lyhyesti vain selittää mitä ovat urim ja tummim.

Vanhan testamentin käännöksen runkona on heprealainen ns masoreettinen teksti, joka on juutalaisen kansan Raamattu ja parhaiten tunnettu Pietarissa säilytettävästä ns Ben Asherin koulun tekstistä (Codex leningradiensis)

tässä kohtaa (ja mahdollisesti muuallakin) komitea on sen sijaan ottanut hyvin arvokkaan ja vanhan käännöksen kreikaksi, ns Septuagintan - koska perimätiedon mukaan 70 kääntäjää sen Jumalan Hengen johdossa Alexandrian kaupungissa teki toisella vuosisadalla ennen Kristuksen syntymää.

...
no, oppia ikä kaikki!



on hyvin mahdollista, että LXX teksti antaa paremman version tästä tilanteesta.

Kuningas Saul on tosi vakavissaan, vaikka oman poikansa hengen tai omansa hän on valmis laittamaan urimin ja tummimin varaan.

joukkoa jaetaan ja "arpa lankeaa" aina toiseen, kunnes syylliseksi osoittautuu Joonatan, Saulin oma poika ja juhlittu sotasankari. (toisaalla kertomus sanoo, että Joonatan ei tiennyt isänsä antamasta kiellosta olla syömättä...)

pitkää tikkua, kolikon heittoa kruuna tai klaava, lottoa?

no ei ihan... koska taas on tuo sama ongelma, miksi Herra ei vastannut Saulille - miten se toimi urimin ja tummimin kanssa "ei vastausta".



Käännöskomitea on tässä jättänyt merkitsemättä, että kyse ei ole masoreettisesta tekstistä. He kyllä puhuvat sekä LXX että Qumranin tekstien käytöstä johdannosaan:

"Kun joissakin selitteissä viitataan masoreettiseen tekstiin, sillä tarkoitetaan juutalaisen perinteen vaalimaa tekstiä, jonka paras edustaja on vuodelta 1008 jKr. peräisin oleva käsikirjoitus.

Septuaginta on Vanhan testamentin kreikankielinen käännös, jonka varhaisimmat osat ovat syntyneet kolmannella vuosisadalla eKr.

Qumranin tekstit ovat Kuolleenmeren luolista 1940--1950-luvulla löydettyjä Raamatun käsikirjoituksia, jotka ovat peräisin ajanlaskumme alun tienoilta; niitä ei ole voitu hyödyntää aiemmissa suomalaisissa Raamatuissa."





joudun taas perumaan sanojani edellä...

sanoin että Esra ja Nehemia viittaisivat siihen, että pakkosiirtolaisuuden jälkeenkin urim ja tummim olivat käytössä, odottaen pappia joka voisi niillä jotain tehdä.

ongelma on siinä, että Uusi testamentti ei mainitse niitä ollenkaan vaikka temppeli on pystyssä ja ylipapit toimessaan.

ei myöskään rabbiininen juutalaisuus, josta Talmud kertoo, tiennyt mikä urim ja tummim on tai miten niitä käytettiin. joku ehdotti, että koska urim on valo, niin kyse oli auringon valon säteilystä ylipapin rintakilvessä.

tämä on mahdotonta, jos ne olivat käytössä.

tutkijat, jotka näitä asioita ymmärtävät, sanovat siksi että urim ja tummim katosivat tai poistuivat käytöstä joko Baabelin vankeuden aikaan, kun myös liitonarkki katoaa.

tai ehkä jo aikaisemmin, kun profeettojen aikana Herra puhuu profeettojensa kautta.

Esra ja Nehemia viittaavat siihen, että kansa saa odottaa aikaa, jolloin uurim ja tummim taas antavat Jumalan vastauksia.



monet ajattelevat, että urim ja tummim olivat puusta tai kivestä tehdyt esineet, joita ylipappi kantoi jonkinlaisessa pussissa rintakilven päällä.

kun kysyjä seisoi hänen edessään esittäen asiansa Jumalalle "onko Mirjam vaimokseni tarkoitettu" ylipappi otti pussista yhden esineen.

tämä oli Jumalan vastaus.



Arabian niemimaalta kerrotaan että ennen islamin aikaa siellä oli käytössä samanlainen "radomansia" (kr. sauvalla ennustaminen)

Kaaban kiven luona Mekassa säilytettiin laatikkoa, jonka sisällä oli kaksi nuolen vartta ilman sulkaa ja kärkeä - toisessa varressa luki "käsky" ja toisessa "kielto". Mukana saattoi olla kolmas varsi, jossa ei lukenut mitään - vastausta ei annettu.

kysyjän esitettyä jumalille pyyntönsä, yksi nuolista vedettiin esiin ja siinä oleva sana oli vastaus kysymykseen.

(Encyclopedia Biblica)


heprean sanoista urim tummim tulee juhlava latinankielinen ilmaisu

Lux et veritas

Valo ja totuus

esimerkiksi Yalen kuuluisan yliopiston vaakunassa on heprealaiset sanat urim ja tummim ja alla latinaksi tuo Lux et veritas.

nämä tiedot ovat englantilaisesta wikipediasta


Mitä tähän sanomme?

Näemme, että vanhan liiton aikana Herra Jumala itse määräsi valitulle kansalle menetelmän, jolla "Jumalan tahtoa kysytään Herran edessä"

meille ei ole säilynyt Raamatussa eikä rabbien perinnössä tietoa, millaisista esineistä oli kyse tai miten niitä tarkalleen käytettiin ylipapin "tuomion kilven" yhteydessä tai siitä erillään.

no, voimme tietysti ihmetellä, että mites Jumala näin kansalleen tahtoi puhua.

olisihan Saulin aikana ollut väkevä profeetta Samuel, Jumalan Sanan mies, joka monista asioista kuningasta puhuttelikin.

Uudessa testamentissa niitä ei mainita, vaan Jumala puhuu profeettain kautta:

"Monet kerrat ja monin tavoin Jumala muinoin puhui isillemme profeettojen suulla, mutta näinä viimeisinä aikoina hän on puhunut meille Pojassaan, jonka hän on pannut kaiken perilliseksi ja jonka välityksellä hän myös on luonut maailmat."
Heb 1:1-2 KR 1992


urim ja tummim kiinnostavat meitä kaikkia ihmisinä, koska elämme ajan virrassa, kohtalon myrskyissä, usein ratkomassa vaikeita omaa tai toisten elämää koskevia tilanteita.

kuinka hienoa olisikaan, jos itse Jumala antaisi ratkaisun.

uskovalle on kysymys Jumalan tahdon etsimisestä, rukouksesta, kyselemisestä, keskusteluista sielunhoitajan kanssa, monenlaisesta kolkuttamisesta ja anomisesta.

maailman ihmiselle on kysymys elämän ratkaisuista sillä viisaudella ja ymmärryksellä, jonka Jumala on ihmiselle antanut. ratkaisuun haetaan apua ihmisiltä, neuvojilta, osaavilta, elämänkokemusta omaavilta, rakkailta, luotetuilta...

mutta näiden lisäksi on myös tällaista "teknistä" urimin ja tummimin tapaista uskonnollista Jumalan tahdon kysymistä tai maallisesti ratkaisun etsimistä elämän tienhaaroissa.


alea iacta est

arpa on heitetty!

Näin Julius Caesar sanoi historioitsija Svetoniuksen mukaan ylittäessään Rubicon virran ja astuessaan Italian maaperälle tammikuun 10, 49 eKr.

Rooman armeijan papistossa oli "lintujen katsojia", jotka lintujen lajeista ja lennosta osasivat neuvoa kenraaleja sotaonnesta.

ennustamiseen kuuluu usein jonkinlainen laite, menetelmä, joka pyrkii olemaan täysin sattumanvarainen, mutta jonka antamat merkit joku osaa tulkita.

suuri "laite" on yötaivas, jossa auringon, kuun ja planeettojen liikkeet eläinradalla kertovat omaa kieltään sitä ymmärtäville astrologeille.

miltei jokaisessa suomalaisessa päivälehdessä taitaa olla "horoskooppi" jossa syntymäajan eläinradan 12 kuvion mukaan kerrotaan, mitä tänään tapahtuu!



ei välttämättä ole aina leikistä kyse, kun heitetään kruunaa ja klaavaa (ruotsin ajan kolikoissa taisi olla kruunu - olisko "klaava" sitten runollinen klar?)

jalkapallo-ottelun alussa kolikko päättää!

pitkän tikun vetäminen voi esimerkiksi rintamalla merkitä miehille elämän ja kuoleman ratkaisua, kuka lähtee, kuka jää.

arvalla on arvottu niin monta asiaa.

seitsemän pientä keltaista palloa on juuri nyt viikonloppuna tehnyt Suomeen uuden miljonäärin.

tällaisia "koneita" ja sattumanvaraisia laitteita tunnemme jokainen.

Vanhan testamentin Israelissa ei sattumasta puhuttu, vaan uurim ja tummim olivat Jumalan itse asettama väline Hänen tahtonsa kysymiseksi.

4 kommenttia:

  1. Raamattu on täynä kohtaamisia maapallon ulkopuolelta tulleiden kanssa. Mielestäni Urim ja tummim ovat lähetin ja vastaanotin, siis muinaisajan radiopuhelin, jolla kommunikoitiin näiden kanssa, eikä Jumalan kanssa. Jumala on jotakin muuta ja korkeampaa, ja raamattu on kirjoitettu ihmiskäsin kokemusten perusteella. Radiopuhelin ja yhteydenpito ymmärrettiin olevan jumalallista, koska aikalaisten käsityskyky ei muuhun kyennyt. Vaikkapa Hesekielin kirjaa liekehtivistä aluksista voidaan lukea toisella silmällä kuin uskonnollisesti.

    VastaaPoista
  2. Lisäksi voidaan miettiä, miten taivaan pojat yhtyivät maan ihmisiin ja keitä he olivat, jumaliako?

    VastaaPoista
  3. Hei ja kiitos kommenteistasi. Ajatus, että hyvin vanha ja pitkään kirjoitettu kokoelma kuten Raamattu voisi sisältää viittauksia ET vierailuihin sai suuren yleisön parissa erityisesti vauhtia Erik von Dänikenin kirjoista. Tästä "paleo-kontaktien" miehestä on asiallinen esittely engl wikipediassa
    https://en.wikipedia.org/wiki/Erich_von_D%C3%A4niken

    Hesekielin merkillinen näky on kiehtonut ihmisten mielikuvitusta vuosisadat, avaruus on tullut mukaan vasta äskettäin yrityksiin ymmärtää sitä. Modernin heprean laatijat miettivät sanaa "sähkö" ja valitsivat Hesekielin näystä loisteen hashmal

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. tuo Jumalan poikien vierailu on kyllä häkellyttävästi vierailulta vaikuttava, kun vielä saivat ihmisten tytärten kanssa jälkeläisiäkin!

      Poista